Current Projects


Collaborative Translation and Terminology

The goal of the Collaborative Translation and Terminology project is to develop tools and processes to help collaborative translation and terminology practices, in a Wikipedia-like way.

Lead Researcher

Alain Désilets, NRC (R&D)

Publications on Collaborative Translation and Terminology
Coming soon

PORTAGE

Statistical Machine Translation


The PORTAGE project is intended for the development of a statistical machine translation system, i.e., a computer system that “learns” how to translate from a source language to a target language.

Lead Researcher

Roland Kuhn

Publications on PORTAGE
Coming soon

PostEd

PostEd is a research group that aims to improve the professional practice of post-editing by humans. Post-editing is defined as human intervention on original or machine-translated texts.

Lead Researchers

Louise Brunette, UQO (R&D)

Alain Désilets, NRC (R&D)

Publications on PostEd
Coming soon

WeBiNuk

The goal of the WeBiNuk project, a component of WeBiText, is to develop and assess an English-Inuktitut translation memory created from multilingual parallel content found on the Web. The project is one of the IIT's Uqausiit activities. This group is developing IT tools to process Inuktitut.

Lead Researchers

Benoît Farley, NRC (R&D)

Alain Désilets, NRC (R&D)

Publications on WeBiNuk
Coming soon

Revitalization of Aboriginal Languages